第一
美国文化也有孝顺父母的观念。在美国应该不是那么严格。第一和第二大部分会做,但是第三不是那么大的。如果我们没有结婚,不是不好的。
第二
当我在台湾不久,我常常觉得我像进底之蛙一样。我在那时候不会讲中文,不会看得懂中文,任何都不会!我学习很快,改变我的想法。
第三
我觉得这句话又喊多的道理。因为在我们的社会,我们会试试看比其他的人好。不管我们比其他的人好很小,还会做。我要在这些情况会将这句话。
第四
我们要爱每一个人,但是对我们的家庭和好朋友要表明你最特别的爱。要尊重陌生人,但是我们的行为对陌生人和我们的配偶不会营养。
第五
我也觉得这句话很有道理。我是是看作这个,我觉得会帮助我们都对别人更好。我在上课,如果考不好,我先回看,我做不好,如果没有的话,我会跟老师讲。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hi! 我是雅絜。我試著猜你想表達的,幫你改了些句子,不知道我有沒有誤解了你的答案呢?
ReplyDelete1.美国文化也有孝顺父母的观念。在美国应该不是那么严格。第一和第二大部分会做,但是第三不是那么大的(如果改成「不是那么严重的问题」或「不是个大问题」比较通顺)。如果我们没有结婚,不是不好的。
2.当我在台湾不久,我常常觉得我像进(井)底之蛙一样。我在那时候不会讲中文,不会看得懂中文(看不懂中文),任何都不会!我学习很快,改变我的想法。
3.我觉得这句话又喊多的道理 (有很多的道理)。因为在我们的社会,我们会试试看比其他的人好。不管我们比其他的人好很小,还会做(尽管,只是在某些方面做的比别人好,我们还是会去做)。我要在这些情况会将这句话。(我在这些情况下会讲这句话。)
4.我们要爱每一个人,但是对我们的家庭和好朋友要表明你最特别的爱。要尊重陌生人,但是我们的行为对陌生人和我们的配偶不会营养(一样)。
5.我也觉得这句话很有道理。我是是看作这个(「我会试着反求诸己」或「试着先要求自己」),我觉得会帮助我们都对别人更好。我在上课,如果考不好,我先回看,我做不好(会先检讨自己,有没有做的不好的地方),如果没有的话,我会跟老师讲。
Hey, 谢谢你的帮助。我知道我的中文还可以进步,所以很感谢你。如果你需要帮助翻译中文到英文和泥要我看你英文的报告,我愿意!你可以打e-mail给我在tysonlucherini@gmail.com.谢谢你。
ReplyDelete倪建英 ,
ReplyDelete你也很棒. 你的中文真得了不起. 我們的觀念差不多. 我喜歡你台灣的例子. 我在台灣的經驗和感覺差不多一樣. 我什麼不懂,台灣時很辛苦和恐怖的.